See a fool and his money are soon parted on Wiktionary
{ "etymology_text": "First appears c. 1587 in the publication Defense of the Government of the Church of England as If they pay a penie or two pence more for the reddinesse of them..let them looke to that, a foole and his money is soone parted.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "a fool and his money are soon parted", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "related": [ { "_dis1": "52 48", "word": "nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people" }, { "_dis1": "52 48", "word": "there's a sucker born every minute" } ], "senses": [ { "glosses": [ "It is easy to obtain money from foolish people." ], "id": "en-a_fool_and_his_money_are_soon_parted-en-proverb-iNRZJdkm", "links": [ [ "obtain", "obtain" ], [ "money", "money" ], [ "foolish", "foolish" ], [ "people", "people" ] ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "english": "Fools' money slips through their fingers", "lang": "French", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "aux idiots l’argent file entre les doigts" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "english": "Fools' money burns through their fingers", "lang": "French", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "aux idiots l’argent brûle entre les doigts" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kamo ga negi o shotte kuru", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "鴨が葱を背負って来る" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "dinheiro de tolo já sai do bolso" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "english": "fool's pocket has a hole", "lang": "Russian", "roman": "u duraká v karmáne dyrá", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "у дурака́ в карма́не дыра́" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "English proverbs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "English sentences", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Terms with Kikuyu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "It is difficult or unlikely that careless and irresponsible individuals will maintain their hold on acquired wealth." ], "id": "en-a_fool_and_his_money_are_soon_parted-en-proverb-6SnCTjG5", "links": [ [ "difficult", "difficult" ], [ "unlikely", "unlikely" ], [ "careless", "careless" ], [ "irresponsible", "irresponsible" ], [ "individual", "individual" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "hold", "hold" ], [ "acquired", "acquired" ], [ "wealth", "wealth" ] ], "translations": [ { "_dis1": "11 89", "code": "ki", "english": "one who had eaten bothered one who had stored", "lang": "Kikuyu", "sense": "it is difficult or unlikely that foolish people maintain their hold on acquired wealth", "word": "warĩire athĩnirie waigire" } ] } ], "word": "a fool and his money are soon parted" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proverbs", "English sentences", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_text": "First appears c. 1587 in the publication Defense of the Government of the Church of England as If they pay a penie or two pence more for the reddinesse of them..let them looke to that, a foole and his money is soone parted.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "a fool and his money are soon parted", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "related": [ { "word": "nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people" }, { "word": "there's a sucker born every minute" } ], "senses": [ { "glosses": [ "It is easy to obtain money from foolish people." ], "links": [ [ "obtain", "obtain" ], [ "money", "money" ], [ "foolish", "foolish" ], [ "people", "people" ] ] }, { "glosses": [ "It is difficult or unlikely that careless and irresponsible individuals will maintain their hold on acquired wealth." ], "links": [ [ "difficult", "difficult" ], [ "unlikely", "unlikely" ], [ "careless", "careless" ], [ "irresponsible", "irresponsible" ], [ "individual", "individual" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "hold", "hold" ], [ "acquired", "acquired" ], [ "wealth", "wealth" ] ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "english": "Fools' money slips through their fingers", "lang": "French", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "aux idiots l’argent file entre les doigts" }, { "code": "fr", "english": "Fools' money burns through their fingers", "lang": "French", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "aux idiots l’argent brûle entre les doigts" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kamo ga negi o shotte kuru", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "鴨が葱を背負って来る" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "dinheiro de tolo já sai do bolso" }, { "code": "ru", "english": "fool's pocket has a hole", "lang": "Russian", "roman": "u duraká v karmáne dyrá", "sense": "it is easy to get money from foolish people", "word": "у дурака́ в карма́не дыра́" }, { "code": "ki", "english": "one who had eaten bothered one who had stored", "lang": "Kikuyu", "sense": "it is difficult or unlikely that foolish people maintain their hold on acquired wealth", "word": "warĩire athĩnirie waigire" } ], "word": "a fool and his money are soon parted" }
Download raw JSONL data for a fool and his money are soon parted meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.